No exact translation found for association agreement

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic association agreement

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Associations nationales agréées: 952
    - الجمعيات الوطنية المعتمدة: 952 جمعية
  • - Associations locales agréées: 79023
    - الجمعيات المحلية المعتمدة: 023 79 جمعية
  • Association soudanaise des comptables agréés
    الرابطة السودانية للمحاسبين المعتمدين
  • - Il est interdit à toute association agréée ou en cours de constitution d'ouvrir un compte dans une banque des Émirats arabes unis en vue d'y déposer un montant quelconque des fonds collectés conformément à l'arrêté précité, sans l'autorisation écrite du Ministère. Il est également interdit à toute association agréée ou en cours de constitution de transférer des fonds hors des Émirats arabes unis sans autorisation écrite du Ministère.
    ■ لا يجوز فتح حساب في أي مصرف بالدولة لإيداع أي مبالغ تم جمعها طبقا لأحكام القرار المذكور أعلاه تخص أية جمعية مشهرة أو تحت التأسيس إلا بعد الموافقة الخطية من الوزارة، كما لا يجوز تحويل أي من هذه المبالغ من قبل أي جمعية مشهرة أو تحت التأسيس إلى خارج الدولة إلا بعد الحصول على موافقة خطية بذلك من الوزارة.
  • En ce qui concerne les associations agréées, aucune infraction n'a été enregistrée à ce jour. Certains bénévoles appartenant à la communauté étrangère ont mené des activités sociales et récréatives entrant dans le cadre des objectifs des associations agréées. Ils ont été invités à se conformer aux lois en vigueur et à s'abstenir de mener toute activité avant de se constituer en association afin de bénéficier d'un agrément.
    أما بشأن المخالفات الخاصة بالتسجيل فإنه لم يتم رصد أي مخالفات ولقد كانت بعض الجهات التطوعية من أبناء الجاليات الأجنبية بأنشطة اجتماعية وترفيهية تدخل في نطاق أهداف الجمعيات المشهرة وتم لفت نظرهم لضرورة التقيد بالأنظمة والقوانين وعدم القيام بأنشطة تدخل في أهداف الجمعيات والأندية الأجنبية دون وجود ترخيص رسمي بذلك.
  • M. Zein El Abdin Ahmed Elborai, Président par intérim, Association soudanaise des comptables agréés, Khartoum
    السيد زين العابدين أحمد البرعي، رئيس بالنيابة للرابطة السودانية للمحاسبين المعتمدين، الخرطوم
  • Les autorités administratives territorialement compétentes sont seules habilitées à autoriser, dans des conditions particulières, la collecte de fonds par une association agréée, reconnue d'utilité publique qui aura préalablement adressé une requête écrite pour justifier l'objet de sa demande et les objectifs de l'action en même temps que l'identité de ses membres en charge de la collecte et la destination des fonds collectés.
    والسلطات الإقليمية المختصة هي الوحيدة المخولة لتأذن، وفقا لشروط معينة، بجمع الأموال من جانب جمعية مرخص لها ومعترف بأنها تخدم المصلحة العامة وتكون قد قدمت خطيا ما يبرر طلبها وأهداف عملها فضلا عن هوية أعضائها المكلفين بجمع الأموال والغرض الذي ستستخدم فيه تلك الأموال.
  • Le décret-loi no 21/1989 régit les associations et clubs sociaux et culturels, les associations privées sportives et de jeunesse. Des arrêtés du Ministère du développement social précisent certaines dispositions de la loi et régissent l'action des associations nationales et étrangères, des fondations philanthropiques et des clubs étrangers inscrits au registre des associations locales agréés par le Ministère du développement social. Le titre premier de la loi comprend plusieurs articles relatifs aux mécanismes et conditions d'agrément des associations.
    ج 1-11 1 - ينظم المرسوم بقانون رقم (21) لسنة 1989 بإصدار قانون الجمعيات والأندية الاجتماعية والثقافية والهيئات الخاصة العاملة في ميدان الشباب والرياضة والمؤسسات الخاصة وقرارات وزارة التنمية الاجتماعية الصادرة تنفيذا لأحكامه والتي تنظم عمل الجمعيات الأهلية والأجنبية والصناديق الخيرية والأندية الأجنبية العاملة والمسجلة بسجل قيد الجمعيات الأهلية بوزارة التنمية الاجتماعية، وقد أفرز الباب الأول من القانون عدد من المواد التي تنظم آلية وشروط التسجيل للجمعيات.
  • Les associations caritatives sont agréées et contrôlées par le Ministère du travail et des affaires sociales des Émirats arabes unis (ci-après dénommé « le Ministère ») conformément à la loi fédérale no 6 de 1974 relative aux associations caritatives, aux arrêtés du Ministère et aux règlements de la Banque centrale et du Ministère de l'économie et du plan relatifs à la lutte contre le blanchiment de capitaux dont certaines dispositions sont présentées ci-après :
    إن الجمعيات الخيرية مرخصة ومراقبة من قِبل وزارة العمل والشؤون الاجتماعية (يُشار إليها فيما بعد ”الوزارة“) في دولة الإمارات العربية المتحدة، وفقا لأحكام القانون الاتحادي رقم (6) لسنة 1974 في شأن الجمعيات الخيرية والقرارات الوزارية الصادرة من قبل الوزارة والأنظمة الصادرة من قبل المصرف المركزي ووزارة الاقتصاد والتخطيط بشأن إجراءات مواجهة غسل الأموال المبينة تفاصيلها أدناه:
  • Le Ministère a également pris des mesures à l'encontre de certaines associations et comités non agréés, qui ont été mis en demeure de mettre un terme à leurs activités. Aucune infraction financière portant sur le transfert de fonds à l'étranger ou à partir de l'étranger n'a été relevée par le Ministère et la Banque centrale.
    تم رصد بعض الجمعيات واللجان التي تعمل دون تسجيل رسمي من الوزارة وقد تم إخطارهم بوقف النشاط واتخذت الوزارة الإجراءات القانونية حيالها ومن خلال التنسيق والمتابعة مع مصرف البحرين المركزي لم يتم رصد أي مخالفات مالية يتم من خلالها تحويل مبالغ مالية لخارج البلاد أو الحصول على مبالغ مالية من الخارج.